makichang's blogはmakichang's blog 2へ引越しました。よろしくおねがいいたします。
キム・ジョンウク探し画像を訳してみる。 [First Love]
(映画チラシ、まだ余ってますけども。。。)
某所でキム・ジョンウク探しがアップされていますね。。。
私は紹介しませんけれども。。。
映画を見る時の為に画像を翻訳しました。
今日の画像はコチラです。
※ 첫사랑 찾기 사무소에 오신것을 환영합니다! ※
(見づらくてごめんなさい。クリックすると大きくなります。)
“그렇다고 제가 일일이 따라다녀요? 하는 일 관두구?”
“정보도 빈약한데, 의지까지 희박해서야 되겠습니까?”
これは映画のセリフに出てくるところですね^^
某所でキム・ジョンウク探しがアップされていますね。。。
私は紹介しませんけれども。。。
映画を見る時の為に画像を翻訳しました。
今日の画像はコチラです。
※ 첫사랑 찾기 사무소에 오신것을 환영합니다! ※
(見づらくてごめんなさい。クリックすると大きくなります。)
“그렇다고 제가 일일이 따라다녀요? 하는 일 관두구?”
“정보도 빈약한데, 의지까지 희박해서야 되겠습니까?”
これは映画のセリフに出てくるところですね^^
2011-02-12 22:49
nice!(0)
コメント(4)
こんばんは~、makichangさん☆
画像の翻訳ありがとうございました。
記憶さえ薄れた初恋の相手を捜そうとしてるジウ、でも、
心の中では、美しい記憶のまま、残しておきたかったのかも?
だから、ギジュンの行き過ぎた熱意にうんざりしたのかも・・・
でもでも惹かれていくんですよね。
早く字幕のある映画を見たいと思いますが、少しづつ、内容が分かってくるのも
楽しみです。モチロン、言葉は分からないのに、今でも十分楽しいですが
by maru (2011-02-13 00:49)
>maruさん オソオセヨ~ コンばんわ^^
>画像の翻訳ありがとうございました。
いいえ~これは私の為でもありますから。
(ブログの記事を埋めるためでもある・笑)
>記憶さえ薄れた初恋の相手を捜そうとしてるジウ、でも、
>心の中では、美しい記憶のまま、残しておきたかったのかも?
そうかもしれませんよね。
結婚しないのをキム・ジョンウクのせいにして、
本当は探す気なんてさらさらなかったのかも?
その辺の謎、今いろいろ調べているところですが。。。
>だから、ギジュンの行き過ぎた熱意にうんざりしたのかも・・・
>でもでも惹かれていくんですよね。
正直うんざり、、、ですけど、
自分の為にこれだけ頑張ってくれる人がいたとしたら。。。ねぇ。。。
>早く字幕のある映画を見たいと思いますが、少しづつ、内容が分かってくるのも
>楽しみです。モチロン、言葉は分からないのに、今でも十分楽しいですが
私も早く見たいですが、
ちょっと、自力で謎を問いてみようと思ってます。
映画の中で気になるところがいくつもあるので^^
by makichang (2011-02-13 01:25)
makichangさん こんにちは
画像翻訳…
ひと文字ずつ手入力したんですかぁっ!!
ありがとうございます゚(゚´Д`゚)゚。
カフェは画像文字ばかりで、Yooちゃんの写真を見て喜んでいるだけでしたが
(自分で翻訳しようなんて気持ち、さらさらありませんでした…ミアネヨ^^;)
やっぱりハングル勉強するにはこういう努力をしなければいけませんね
映画を観るためには遠征必至なので、少しでも知識があった方が回数少なくとも
理解できるのではないかと思っています。
やっぱり1回目は大きなスクリーンに映るYooちゃんに釘付けで、映画の内容
うんぬんかんぬんなんて言っている場合ではないと思うので(笑)
結構あっという間に5月になってしまいそう^^楽しみだぁ♪
by pon (2011-02-13 14:21)
>ponさん オソオセヨ~ コンばんわ^^
>画像翻訳…
>ひと文字ずつ手入力したんですかぁっ!!
>ありがとうございます゚(゚´Д`゚)゚。
一文字ずつ。。。ではなくて
検索して似てる文を探して、画像と照らし合わせて、訂正して
って感じです^^
>カフェは画像文字ばかりで、Yooちゃんの写真を見て喜んでいるだけでしたが
>(自分で翻訳しようなんて気持ち、さらさらありませんでした…ミアネヨ^^;)
>やっぱりハングル勉強するにはこういう努力をしなければいけませんね
勉強といっても翻訳機頼りなので勉強になっているかはわかりません^^;
勉強した気分になっているのは間違いなうですが(笑)
前からカフェの画像の中の文字は気になっていたのですが、
少しずつ紐解いていきたいと思います~^^
>映画を観るためには遠征必至なので、少しでも知識があった方が回数少なくとも
>理解できるのではないかと思っています。
>やっぱり1回目は大きなスクリーンに映るYooちゃんに釘付けで、映画の内容
>うんぬんかんぬんなんて言っている場合ではないと思うので(笑)
あぁ~私も遠征しなくちゃですね。
前はちょっと希望を持っていたのですがいろいろ調べた結果、
だめそうな気がしてきて。。。
一応1回見たはずの私ですが、謎が多すぎて。。。
日本語字幕をみればわかるだろう謎も、
今いろいろ調べているところです^^
>結構あっという間に5月になってしまいそう^^楽しみだぁ♪
そうですね^^
今年ももう1ヶ月半過ぎちゃいましたしね^^
by makichang (2011-02-14 00:38)